fehrest page

پيشگفتار


انسان‏ها از روزگار گذشته براى آموزش درس‏هاى زندگى به نسل نوخاسته از داستان‏هاى واقعى و خيالى سود جسته‏اند. آنان كوشيده‏اند با بهره‏گيرى از شيرينى و جذابيت داستان و اسطوره، مفاهيم اخلاقى و تجربه‏هاى گذشتگان را به آيندگان منتقل كنند. ادبيات داستانى پيوسته كارآيى و جذابيت خود را حفظ كرده است و در جهان معاصر نيز كتاب‏هاى داستانى بيش از هر كتاب ديگرى چاپ و منتشر مى‏شوند.
همچنين بهره‏گيرى از داستان براى اهداف مقدس ديگر مانند شكوفاكردن استعدادها، ايجاد روح علمى و خلاقيت ذهن، كمك به سوادآموزى و آموزش زبان، در جهان رواج دارد.
«مركز الموارد التربوية» در بيروت در سال 1977 مجموعه‏اى مشتمل بر 75 داستان را به‏شكل جزواتى به زبان عربى منتشر كرد. هدف پديدآورندگان اين مجموعه فراهم كردن سلسله داستان‏هاى نغز و دلپذير براى كمك به قرائت و درك مفاهيم زبان عربى بود.
دختر فرهيخته‏ام خانم فاطمه توفيقى در تابستان 1378 موفق شد شصت داستان جذاب و آموزنده از اين مجموعه را با انتخاب و نظارت اين‏جانب ترجمه كند. اينك آن داستان‏ها درچهار كتاب با عنوان‏هاى زير تقديم مى‏شود:
1. زنگ عدالت (كتاب حاضر)
2. كوه مقدس‏
3. پادشاه و سه پسرش‏
4. گوش‏بزى‏
با اين اميد كه داستان‏هاى اين كتاب كام شما خواننده عزيز و گرامى را شيرين كند و از پيام معنوى آنها بهره‏مند شويد، قلم را در كف مترجم مى‏گذارم و همه را به خداى مهربان مى‏سپارم.
حسين توفيقى - قم‏
1378/12/8



fehrest page