خط مشی دسترسیدرباره ما
ثبت نامثبت نام
راهنماراهنما
فارسی
ورودورود
صفحه اصلیصفحه اصلی
جستجوی مدارک
تمام متن
منابع دیجیتالی
رکورد قبلیرکورد بعدی
Record identifier : 564540
Personal Name - Primary Intelectual Responsibility : Beikian, Ali
Title and statement of responsibility : An Evaluation of the output Quality of Two prevalent English- persian Machine Translation programs: Pars Traslator and Padideh trandslator [Thesis]/بیکیان، علی;supervisor: Hussein Mollanazar;advisor: Farzaneh Farahzad
Publication, Distribution,Etc. : , 2005
Language of the Item : eng
Internal Bibliographies/Indexes Note : Bibliography
Dissertation of thesis details and type of degree : Master of Arts
Body granting the degree : , College of Persian Literature and Foreign Languages Allameh Tabatabaei
Summary or Abstract : هدف تحقیق: تعیین برنامه ای که ترجمه‌ای با کیفیت نسبتا بهتر تولید می کند تشخیص موانع زبان شناختی عمده‌ای که برنامه‌های ترجمه ماشینی انگلیسی فارسی در پردازش متون انگلیسی - فارسی در پردازش متون انگلیسی و ترجمه آنها به فارسی با آن مواجه خواهند شد. پس از تحلیل و بررسی میانگین نمرات و ذرصد صحت کسب شده توسط هریک از برنامه‌ها یافته‌های زیر حاصل شده است. از نظر کیفیت برون داد مترجم پدیده رتبه اول و مترجم پارس رتبه دوم ذا احراز می نماید. با در نظر گرفتن نکات آزماینده‌ای که کمترین نمره را کسب نموده محقق به این نتیجه رسید که موانع زبان شناختی عمده در برنامه‌های ترجمه ماشینی انگلیسی فارسی غالبا در حیطه‌های مودفولوژی جملات پیچیده ابهام نحوی و تحلیل معنایی تولید فارسی و جملات طولانی روی می دهد. تغییر تنظیمات مربوط به فایلهای درون داد و برون داد این دو برنامه هیچ گونه تغییر مثبت یا بهبود محسوسی را در کیفیت برون داد آنها ایجاد نمی کند
: An analysis of the mean score and the rate of correctness of each program was made, which generated the following finding about the output quality of these two programs: padideh translator produces the best output, and pars translator produces the second best output. cocentrating on the least adequately translated testing points, the researcher discovered that the major linguistic bottlenrcks in English - persian MT programs occur in the areas of morphology, complex sentences, syntactic ambiguity and semantic analysis, generation of persian, and long sentences..
Topical Name Used as Subject : Machine Translation
: Natural lamguage processing
Information of biblio record : TL
 
 
 
(در صورت عدم وضوح تصویر اینجا را کلیک نمایید)