خط مشی دسترسیدرباره ما
ثبت نامثبت نام
راهنماراهنما
فارسی
ورودورود
صفحه اصلیصفحه اصلی
جستجوی مدارک
تمام متن
منابع دیجیتالی
رکورد قبلیرکورد بعدی
Record identifier : 564717
Personal Name - Primary Intelectual Responsibility : Abdullahy, Adel
Title and statement of responsibility : The Impact Of Extralinguistic Knowledge on The Quality of Consecutive interpreting [Thesis]/عبداللهی، عادل;supervisor: Mahmoodzadeh;advisor: Tajvidi
Publication, Distribution,Etc. : , 2009
Language of the Item : eng
Internal Bibliographies/Indexes Note : Bibliography
Dissertation of thesis details and type of degree : Master of Arts
Body granting the degree : , Allameh Tabataba'i University Faculty of Persian Literature and Foreign Languages
Summary or Abstract : هدف تحقیق: بررسی تاثیر دانش برون زبانی بر کیفیت ترجمه شفاهی پیاپی است. در ایران مترجمان شفاهی پیاپی دانش برون زبانی خود را در محصول پایانی ترجمه شفاهی دخیل کرده و بدان می افزایند. افزودن اطلاعاتی ناشی از دانش برون زبانی منجر به پایین آمدن کیفیت ترجمه شفاهی به عنوان ابزاری برای برقراری ارتباط می شود. موارد اضافه شده به ترجمه شفاهی همگی اطلاعات شخصی مترجمان بودندد. بهترین رویکرد در قبال دانش برون زبانی برای مترجمان شفاهی استفاده از این دانش در مراحل درک و تحلیل و کنار گذاشتن آن در مرحله تولید می باشد
: This study is about the impact of extralinguistic knowledgeپ in the interpreting process. It studies, describes and explains the impact of this knowledge on interpreters comprehension and production phases. This study, like many other studies, has different chapters. Chapter one introduces the problem, background of the study, significance of the study, The research questions and hypotheses. In chapter two, the researcher has tried to present the literature and chapter three outlines the used methodology, material, subjects and the method in order to analyze the data. Finally, the Conclusions Chapter gives a summary of the conclusions reached in the previous chapters, discusses the limitations of the present study and suggests some relevant topics for further studies..
Topical Name Used as Subject : Interpreting
: Extralinguistic knowledge
Information of biblio record : TL
 
 
 
(در صورت عدم وضوح تصویر اینجا را کلیک نمایید)