خط مشی دسترسیدرباره ما
ثبت نامثبت نام
راهنماراهنما
فارسی
ورودورود
صفحه اصلیصفحه اصلی
جستجوی مدارک
تمام متن
منابع دیجیتالی
رکورد قبلیرکورد بعدی
Record identifier : 564772
Personal Name - Primary Intelectual Responsibility : Ghannadzadeh Yazdi, Bahareh
Title and statement of responsibility : notatif et connotatif Lexique et traduction : Aspects denotatif et connotatif [Thesis];supervisor: Nahid Djalili;advisor: Mirza Ebrahim Tehrani
Publication, Distribution,Etc. : , 2010
Language of the Item : eng
Internal Bibliographies/Indexes Note : Bibliography
Dissertation of thesis details and type of degree : MAster of Arts
Discipline of degree : , franch studies
Body granting the degree : , Allameh Tabataba'i University Faculty of Persian Literature and Foreign Languages
Summary or Abstract : برای اینکه از عهده مشکلات ترجمه ناشی از معنای ضمنی برآییم اول باید متن مورد نظر ترجمه را تجزیه و تحلیل کرده و نوع آم را شناسایی کنیم و بعد بکوشیم معنا و مفهوم آن را انتقال دهیم برای این منظور مترجم باید بر سبک نوشتار سطح زبانی و فرهنگ نویسنده مسلط باشد او باید بر هر دو زبان مبدا و مقصد تسلط داشته و مجهز به دانش زبانی فرازبانی و گنجینه زبانی - فرهنگی در حد بسیار بالایی باشد
Topical Name Used as Subject : Connotation
: Denotation
: Translation theories
: Translation unit
Information of biblio record : TL
 
 
 
(در صورت عدم وضوح تصویر اینجا را کلیک نمایید)