خط مشی دسترسیدرباره ما
ثبت نامثبت نام
راهنماراهنما
فارسی
ورودورود
صفحه اصلیصفحه اصلی
جستجوی مدارک
تمام متن
منابع دیجیتالی
رکورد قبلیرکورد بعدی
Record identifier : 564804
Personal Name - Primary Intelectual Responsibility : Zareai, Miad
Title and statement of responsibility : Self- Efficacy, Self- Esteem and Interpretation Quality [Thesis]/زارعی، میعاد;supervisor: KambizMahmoodzadeh;advisor: Farzaneh Farahzad
Publication, Distribution,Etc. : , 2010
Language of the Item : eng
Internal Bibliographies/Indexes Note : Bibliography
Dissertation of thesis details and type of degree : Master of Arts
Discipline of degree : , Translation Studies
Body granting the degree : , Allameh Tabataba'i University Faculty of Persian Literature and Foreign Languages
Summary or Abstract : .نتایج این تحقیق نشان داد که خودکارآمدی و عزت نفسبا کیفیتترجمه شفاهی رابطه مستقیم دارند .به عبارتدیگر هرچه خودکارآمدی و عزت نفسمترجم شفاهی بیشتر باشد کیفیتترجمه او بهتر است .البته رابطه خودکارآمدی باکیفیت ترجمه شفاهی قوی تر از رابطه عزت نفسبا کیفیت ترجمه شفاهی بود
: Self-efficacy, and self-esteem are considered as important factors in learning. This research aimed to investigate the relation between self-efficacy and self-esteem on Interpreting quality. To this end, 40 senior students/graduates of translator training program who had passed at least 2 academic courses in interpreting were chosen. Then, an English proficiency test was administered to homogenize the group. Finally 32 subjects were selected for this study. A self-esteem of the research participants. Subsequently, the interpretation quality of participants was assessed through a test of consecutive interpreting. Raw data were analyzed by Pearson correlation coefficient and final results of the research indicated that there is a high correlation between self-esteem inventory was used to assess the self-efficacy inventory was developed and submitted to the research group and Nugent s self- efficacy and interpretation quality (r=0.77), and there is moderate correlation between self-esteem and interpretation quality (r=0.56). Students with higher self-esteem can interpret better. Findings of this paper suggest that self-efficacy and self-esteem can be considered as effective factors in designing interpreter training programs, evaluating interpreters, and selecting the most appropriate people for the act of interpreting..
Topical Name Used as Subject : interpretation quality
: interpreter training
Information of biblio record : TL
 
 
 
(در صورت عدم وضوح تصویر اینجا را کلیک نمایید)