خط مشی دسترسیدرباره ما
ثبت نامثبت نام
راهنماراهنما
فارسی
ورودورود
صفحه اصلیصفحه اصلی
جستجوی مدارک
تمام متن
منابع دیجیتالی
رکورد قبلیرکورد بعدی
Record identifier : 564948
Personal Name - Primary Intelectual Responsibility : Barari,Reyhane
Title and statement of responsibility : The Effect of Portfolio Assessment on the Achievement of Translator Trainees [Thesis]/ریحانه براری;supervisor: Kambiz Mahmoodzadeh;advisor: Salar Manafi Anari
Publication, Distribution,Etc. : , 2011
Language of the Item : eng
Internal Bibliographies/Indexes Note : Bibliography
Dissertation of thesis details and type of degree : Master of Arts
Discipline of degree : , English Translation Studies
Body granting the degree : , Allameh Tabatabaei University, Faculty of Persian Literature and Foreign Languages Department of Translation Studies
Summary or Abstract : . تجزیه تحلیل شد SPSS کارپوشه یکی از معتبرترین روش ارزیابی و ابزار آموزشی در روند فراگیری به شمار می‌صرود .امروزه بیشتر به فرایند یادگیری باید توجه داشت تا به نتیجة کار .بنابراین با استفاده از کارپوشه و ارزیابی فرایند ترجمه می توان راهکارهایی را برای بالا بردن مهارت ترجمه ارائه کرد .از اینرو در تحقیق حاضر به ارزیابی ترجمه با استفاده از کارپوشه پرداخته شد. در این پایان نامه از دو چارچوب نظری، یکی برای ارزیابی کارپوشه و دیگری ارزیابی ترجمه، استفاده شده تا به سؤال تحقیق پاسخ داده شود :آیا کارپوشه در افزایش مهارت ترجمة ترجمه آموزان مؤثر است؟ در این تحقیق جامعه آماری، دانشجویان رشته مترجمی زبان انگلیسی در دانشگاه آزاد اسلامی واحد قائم شهر صبودند .این دانشجویان به دو گروه کنترل و شاهد تقسیم شدند و ترجمه به روش کارپوشه در گروه شاهد اجرا شد و داده ها با نرم افزار
: The present research aimed at investigating the efficiency of translation portfolios in improving translation competence among translator trainees. To do so, 48 students of the Translator Training program at Azad University of Qaemshahr participated in the study. Upon administration of a TOEFL test for homogenization purpose, 40 subjects were selected. They were randomly divided into two groups i.e. control group, and experimental group. Control group's training was conventional (non-portfolio) and the latter group was trained on the basis of portfolio. Finally the results showed that the experimental group's scores in the final exam were higher than those of the control group..
Uncontrolled Subject Terms : Portfolio Assessment
: Traditional Assessment
: Translation Quality Assessment
: Translation Competence
: ارزیابی کارپوشه
: ارزیابی سنتی
Information of biblio record : TL
 
 
 
(در صورت عدم وضوح تصویر اینجا را کلیک نمایید)