خط مشی دسترسیدرباره ما
ثبت نامثبت نام
راهنماراهنما
فارسی
ورودورود
صفحه اصلیصفحه اصلی
جستجوی مدارک
تمام متن
منابع دیجیتالی
رکورد قبلیرکورد بعدی
Record identifier : 565027
Personal Name - Primary Intelectual Responsibility : Amraee,Alireza
Title and statement of responsibility : Across the Signs:Towards Framing the Concept of Intersemiotic Translation [Thesis]/امرایی، علیرضا;supervisor: Kambiz Mahmoudzadeh;advisor: Gholamreza Tajvidi
Publication, Distribution,Etc. : , 2012
Language of the Item : eng
Internal Bibliographies/Indexes Note : Bibliography
Dissertation of thesis details and type of degree : Master of Arts
Discipline of degree : , English translation studies
Body granting the degree : , Allameh Tabataba'i University, Faculty of Literature and Foreign Languages
Summary or Abstract : .الف .موضوع و طرح مسئله اهمیت موضوع و هدف : مفهوم ترجمه ی بینانشانه‌ای، علی‌رغم اهمیتی که دارد، تا کنون به میزان محدودی مورد پژوهش قرار گرفته است .بنابراین نیاز است که این مفهوم را از حیث نظری بیشتر بکاویم تا بتوانیم تعریفی پویا و دقیق‌تر نه بی‌اندازه محدود و نه بسیار فراخ از ترجمه به دست دهیم و رابطه‌ی ترجمانی را بر اساس ملاک‌های نشانه‌شناختی تحدید کنیم .باید کوشید و مشخص کرد که آیا می‌توان به هر نوع انتقالی عنوان ترجمه را داد یا خیر
: This dissertation is a preliminary attempt at developing a framework for studying the phenomenon of intersemiotic translation. In doing so, translation is approached as an iconic relationship. Drawing on Charles S. Peirce's model of sign, iconicity is interpreted as a sign mode which should involve both indexicality and symbolicity and translation is defined as a semiotic relation that entails autonomy and resemblance at the same time. Building on this definition, it is argued that translation between different sign-systems is possible only to the extent that elements are iconically transferred. A number of elements that are likely to be iconically transferred from one sign-system to another are suggested in the end. The task of researchers in the field of intersemiotic translation, therefore, is to investigate into the nature of the elements that are partially or totally translatable between different sign-systems..
Uncontrolled Subject Terms : intersemiotic translation
: sign-system
: triadic model of sign
: sign mode
: iconicity
: ترجمه‌ی بینانشانه‌ای
: نظام نشانه‌ای
: مدل سه‌وجهی نشانه
: نوع نشانه
: شمایل‌بودگی
Information of biblio record : TL
 
 
 
(در صورت عدم وضوح تصویر اینجا را کلیک نمایید)