خط مشی دسترسیدرباره ما
ثبت نامثبت نام
راهنماراهنما
فارسی
ورودورود
صفحه اصلیصفحه اصلی
جستجوی مدارک
تمام متن
منابع دیجیتالی
رکورد قبلیرکورد بعدی
Record identifier : 565028
Personal Name - Primary Intelectual Responsibility : Shams,Reza
Title and statement of responsibility : A CDA Approach to Translation Strategies in Political Discourse [Thesis]/شمس، رضا;supervisor: Farzaneh Farahzad;advisor: Hussein Mollanazar
Publication, Distribution,Etc. : , 2012
Language of the Item : eng
Internal Bibliographies/Indexes Note : Bibliography
Dissertation of thesis details and type of degree : Master of Arts Degree
Discipline of degree : , English Translation Studies
Body granting the degree : , Allameh Tabataba'i University, Faculty of Persian Literature and Foreign Languages
Summary or Abstract : ..با استفاده از رویکرد تحلیل گفتمان انتقادی به ترجمه می توان اثبات کرد که میان سطح خرد تولید گفتمان (و سطح کلان) ایدئولوژی های حاکم و روابط قدر رابط دوطرفه ای برقرار است که در آن ترجمه متأثر از این عوامل کلان است و در تقویت یا تغییر این ایدئولو ژی ها و روابط قدرت مؤثر است3) ترجمه یک فرایند کنشی و اجتماعی است که مترجم در آن بطور مختارانه یا از روی اجبار بر اساس ایدئولوژی های حاکم در یک جامعه عمل می‌صکند ۲.بجز مسائلی همانند وفاداری و ترجیحات ادبی، عوامل کلی تر از جمله ایدئولوژی های حاکم و روابط قدرت در یک جامعه بر ترجمه بعنوان محصول و فرایند تاثیرگذار است1) .بررسی شد تا راهبردهای ترجمانی ایدئولوژیکی در ترجمه‌این روایات تحلیلی مشخص گردد 2002) که بر پایه تحلیل گفتمان انتقادی است و مدل تکنیک های ترجمانی مولینا و آلبر (2012) از دیدگاه تحلیل گفتمان انتقادی، ایدئولوژی های حاکم و ساختار مرتبه ای جامعه در تولید گفتمان که شامل ترجمه نیز می شود، موثر است .در تحلیل گفتمان انتقادی، مفاهیم قدرت و ایدئولوژی نقاط کانونی هستند .این مفاهیم در مطالعات ترجمه بعد از چرخش فرهنگی اهمیت بسیاری یافتند .تحقیق حاضر در پی بررسی رابط میان ایدئولوژی های حاکم و ساختار مرتبه ای در ایران و ترجمه گفتمان سیاسی به طور کل و ترجمه علوم سیاسی به طور خاص است .به همین جهت، روایات تحلیلی از جنگ ایران و عراق به زبان انگلیسی و ترجمه آنها به زبان فارسی با استفاده از مدل نقد ترجمه فرحزاد
: From the perspective of critical discourse analysis (CDA), the dominant ideologies of and the hierarchical structure in a society (macrolevel) are influential in production and consumption of discourse (microlevel) including translation as a social practice. The concepts of ideology and power are the focal points in CDA. After the cultural turn, these issues took unprecedented attention in translation studies as well. The present thesis focuses on the relation between the dominant ideologies in Iran and translation of political discourse in general, and political science in particular. In this regard, Farahzad's (2012) CDA-based translation criticism model was used to study the translation of the analytical narratives of the Iran-Iraq war from a critical standpoint, and Molina and Albir's (2002) model was used to determine and categorize the ideologically significant translation strategies used by the translator as an ideologicalagent at the textual level.It attempted to indicate that translation as an activity is guided by macro-elements in a society besides the concepts of loyalty and the translator's stylistic preferences..
Uncontrolled Subject Terms : CDA
: idealogy
: power
: discourse
: تحلیل گفتمان انتقادی
: ایدئولوژی
Information of biblio record : TL
 
 
 
(در صورت عدم وضوح تصویر اینجا را کلیک نمایید)