خط مشی دسترسیدرباره ما
ثبت نامثبت نام
راهنماراهنما
فارسی
ورودورود
صفحه اصلیصفحه اصلی
جستجوی مدارک
تمام متن
منابع دیجیتالی
رکورد قبلیرکورد بعدی
Record identifier : 565132
Personal Name - Primary Intelectual Responsibility : Zandieh, Franak
Title and statement of responsibility : La traduction de lironie chez Nathalie Sarraute [Thesis]/زندیه، فرانک;supervisor: Fatemeh Mirza Ebrahim Tehrani;advisor: SepidehNavabZadehShafi'e
Publication, Distribution,Etc. : , 2013
Language of the Item : eng
Internal Bibliographies/Indexes Note : bibliography
Dissertation of thesis details and type of degree : Master of Arts
Discipline of degree : , Memoire de maitrise en traduction de la langue francaise
Body granting the degree : , University AllamehTabatabai, Faculte des langues etrangeres
Summary or Abstract : . طنز تلخ به عنوان یک پدیده ی زبانی مدت زمان زیادی با تعریف قدیمی ضد جمله معرفی میشد ؛ اما امروزه به مدد رویکرد های زبان شناختی که بافت جمله و بافت زبان شناشی را مورد توجه قرار می دهند این تعریف کامل تر شده است .ترجمه ی طنز تلخ رویکردعینی تر و کاربردی تری را می طلبد که قادر به تشخیص حوزه های عینی و بلاغی طنز تلخ می باشد.همچنین شامل آنالیز زبان شناسی در سطح جمله و گفتار میباشد .یافته های تحقیق :پس از بررسی دقیق ترجمه ی متن تمام تغییرا ت و تحریفات در ترجمه شامل حذف و اضافه و تغییرات مشخص شده اند.مترجم اغلب رویکردی مقصد گرا داشته است و بدین منظور بیشتر ساختارهای گرامری و نشانه های طنز تلخ که در نشانه گذاری ها نمود داشته تحریف شده است
: Je souhaite adresser mes remerciements les plus sinceres a Madame le Docteur Tehrani , qui s'est toujours montree a l'ecoute et tres disponible tout au long de la realisation de cette recherche. Ainsi son aide et le temps qu'elle a bien voulu consacrer a ce travail, et tout cela malgre son emploi du temps bien charge.Je remercie tres sincerement Madame le Docteur NavabZadeh, mon professeur consultant, pour son aide et ses encouragements et la grande patience dont elle a fait preuve.Mes remerciements s'adressent egalement a madame le Docteur Farjah, pour accepter d'etre le membre de jury et dont j'apprecie la gentillesse et la generosite pour encourager les etudiants dans toutes les etapes et face a tous les problemes.Je remercie du fond du coeur mes parents pour leur soutien sans faille.Je tiens a exprimer ma reconnaissance et ma gratitude envers mon epoux pour ses encouragements, son soutien moral m'ont ete d'une aide precieuse au cours de la realisation de ce memoire.Enfin, j'adresse mes plus sinceres remerciements a tous mes proches et amis qui m'ont toujours soutenue et encouragee.
Topical Name Used as Subject : Ironie
: Humour
: le nouveau roman
Uncontrolled Subject Terms : طنز
: طنز تلخ ادبی
: رمان نو
Information of biblio record : TL
 
 
 
(در صورت عدم وضوح تصویر اینجا را کلیک نمایید)