خط مشی دسترسیدرباره ما
ثبت نامثبت نام
راهنماراهنما
فارسی
ورودورود
صفحه اصلیصفحه اصلی
جستجوی مدارک
تمام متن
منابع دیجیتالی
رکورد قبلیرکورد بعدی
Record identifier : 565343
Personal Name - Primary Intelectual Responsibility : Rastgar Moghadam, Muhammad Reza
Title and statement of responsibility : The Effect of Terminological Awareness and Syntactic Competence on the Translation Quality of the Trainees [Thesis]/رستگار مقدم، محمود رضا;supervisor: Mahmoodzadeh;advisor: Mollanazar
Publication, Distribution,Etc. : , 2008
Language of the Item : eng
Internal Bibliographies/Indexes Note : Bibliograry
Dissertation of thesis details and type of degree : Master of Arts
Body granting the degree : , Allameh Tabataba'i University faculty of Persian Literature & Foreign Languages
Summary or Abstract : هدف تحقیق: بررسی میزان تاثیر دانش واژگان تخصصی و توانش نحوی بر کیفیت کار ترجمه آموزان است. پرسش های تحقیق: آیا رباطه معنادار و چشمگیری بین دانش واژگان تخصصی و کیفیت ترجمه دانشجویان وجود دارد؟ آیا رباطه معنادار و چشمگیری بین دانش نحوی و کیفیت ترجمه دانشجویان وجود دارد؟ یافته های تحقیق نشان دادند که زباطه قابل توجهی بین دانش واژگان تخصصی و کیفیت ترجمه دانشجویان وجود دارد در حالیکه در مورد دانش گرامر این رابطه تا این حد چشمگیر نبود
: The area of translator training has always suffered from lack of enough data to help the translation teachers and the researchers interested in the area to come up with methods for better teaching translating. This research aimed to contribute to the area of translator training, with the special focus on training translators of technical texts. Talking about teaching translating technical texts, one should not miss the importance of teaching the related terminology. Disregarding the importance of terminology and limiting it to the words which can be simply looked up in a dictionary may lead the translation classroom to unending discussions at the level of grammar through much syntactic analysis.The present research is intended to study what the degree of correlation was between the familiarity with concepts, through a better mastery of terminology, as well as the degree of correlation between the trainees' mastery over grammar and the translation quality of translator trainees in translating political texts. For the aim of the research a total number of 120 senior BA students of English Translation at Iranian academic environment were selected. They took part in three tests of terminology, grammar and translation production.The results of this research could possibly help novice teachers to find out whether keeping the emphasis on the syntactic analysis can provide better translation ability or there is possibly a need for more attention to the importance of terminology and develop approaches which emphasize, as well, the role of the related terminology..
Topical Name Used as Subject : Syntactic Competence
: Technical Translation
: Terminological Awareness
: Unit of Translation
Information of biblio record : TL
 
 
 
(در صورت عدم وضوح تصویر اینجا را کلیک نمایید)